電 報

U.S.デンポッポ KDDI America

KDDIアメリカによる日本向け電報サービス。日本語、英語、ローマ字にてのサービスが可能で、アメリカからの電報だと一目でわかる専用用紙の他、冠婚葬祭の目的に合わせた特別台紙も用意されています。
宛名、宛先、送り主の氏名は料金に加算されません。メッセージは、自分でつくる"フリーメッセージ"の他、日本語、英語を含めて約160種類ある"定型メッセージ"の中から番号で選ぶこともできます。
配達時間の指定はできず、配達予定日の2ヶ月前から申し込みを受け付けます。

問い合わせ:800-788-3367

その他の日本語電報を取り扱う会社

  • 漢字電報 JALPAK AMERICA
  • ザ・デンポー NDS Nippon Denpo Service
    www.nippondenpo.com
    Tel : 800-336-7633 / Fax : 800-352-3366

申し込みの方法

  • 電話にて
    オペレーターに送り主と受取人の名前、住所などの情報とともにメッセージ内容を伝える。
    受け付け電話番号:800-788-3367 (DEMP)
  • ファックスにて
    U.S.デンポッポ所定の申し込み用紙に必要事項を記入の上、ファックスする。申し込み用紙は上記の電話番号にて取り寄せる。
    受付ファックス番号:888-788-3367 (DEMP)
  • インターネットにて
    KDDIアメリカの電報申し込みページにアクセスし、説明に沿って必要事項を記入する。
    www.kddia.com

配達所要時間

メッセージは通常、申込み日の翌日中に届くが、配達時間の指定は出来ない。式場へ届ける場合には、式の前日までに届くように、早めに手配をしておく。

フラワーサービス

電報と共にお花を届けるサービス。電話でのみ受け付け。希望(予算、色、用途など)にあわせた特別なアレンジメントや、葬儀用などの供花、段花もある。葬儀用のお花は地域の慣習などにより、花材、価格などが制限される場合があるので、詳しくはオペレーターまで問合せを。

料金

  • 定型文サービス
    定型メッセージと送り主名に一般台紙を組み合わせて$49。特別台紙を選んだ場合は、台紙料金($7〜$19)が追加される。
  • 自由文サービス
    料金はメッセージ本文と送り主の名前の文字数を合計したものが対象。合計文字数25文字まで$26、35文字まで$29、36文字以降追加10文字ごとに$2。全角文字を一文字としてカウント。半角アルファベットは2文字で日本語1文字と同じ扱い(端数は切り上げ)。改行は半角文字としてカウントされる。
    電話での申し込みの場合は上記の値段に10ドル加算

支払い方法

VISA、マスター、ダイナース、JCB、アメリカンエクスプレスのクレジットカードにて。チェックは法人のみ。現金にての支払いは受け付けない。

受付時間

月曜〜金曜: 東部時間 10:00am - 8:00pm

定型メッセージ例

電話かファックスで申し込む時は、文頭に示した定型メッセージ番号を利用できます。この他の代表的なメッセージ例はファックスにて送ってもらうことが可能。また、KDDIのホームページでは約160種類以上の全ての定型メッセージを検索することができます。

結婚

  • A-110お二人の前途を祝し、併せてご多幸とご発展をお祈りいたします。
  • A-206Congratulations and best wishes on your marriage. May the years ahead be joyful and prosperous.
  • A-107ご結婚おめでとうございます。幸せ一杯の気持ちをいつまでも忘れず、明るい家庭を築いて下さい。
  • A-207Congratulations to the Bride and Groom on this day of celebration. May this festive memory be remembered in your lifetime album of joy and happiness together. .

入院・退院

  • K-101ご病気お見舞い申し上げます。一日も早いご回復を心からお祈りいたします。
  • K-102突然の知らせに驚きました。会社の事は忘れて、ゆっくり休んで治療に専念してください。
  • K-103ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお顔が見られることを願っております。
  • K-105ご無事にご退院との由、心からお慶び申し上げます。これからはまず御身を大切に、当分の間はごゆっくりとご静養なさいますよう、心からお祈り申し上げます。

出産

  • C-105元気なお孫様の誕生、おめでとうございます。ますますにぎやかになられることでしょうね。
  • C-205With the arrival of the newest member of the family, may the future bring you lots of laughter and joy. Congratulations on the birth of your healthy infant.
  • C-109ご出産おめでとうございます。念願しておられましたお子さまがご無事に誕生なさいまして、心から慶び申し上げます。ご家族もさぞお喜びの事でしょう。産後のお体をくれぐれもお気を付けください。
  • C-206Congratulations on making your dream come true with the birth of your infant. We wish you good health and happiness for the future..

誕生日

  • D-104お誕生日おめでとう。一緒にお祝できないのが残念です。新しい目標に向かって頑張ってください。
  • D-205I wish I could be with you today. Best wishes for a happy birthday..

就職・就任

  • E-103大役へのご就任おめでとうございます。ご健康とご活躍をお祈りいたします。
  • E-201Congratulations on your promotion. I'm happy to see that your talents are being recognized..

合格・卒業・入学

  • F-114ご卒業おめでとうございます。沢山の思い出を残せましたか?楽しかった学生生活もこれで終りですが、体などを壊さぬよう新生活へ向けて頑張って下さい。
  • F-203Congratulations on your graduation. May your future be as successful as your school days have been.
  • F-102難関突破おめでとう。ますます頑張って、充実した日々をお過ごしください。
  • F-205Congratulations on your great achievement! Hope the future holds for you all you've been hoping for.
  • F-113ご入学おめでとうございます。充実した学生生活を送って、いっそう大きく飛躍してください。
  • F-201Congratulations on your success in entrance examination. Wishing you continued success.

開店

  • I-102ご開店おめでとうございます。今後のご繁栄と限り無いご発展をお祈りいたします。
  • I-202Congratulations on the opening of your new business. My best wishes for your prosperity and success.

母の日・父の日

  • L-114いつもお世話になっているお母さんへ母の日に感謝の気持ちを贈ります。いつまでも若々しく、お元気でいてください。
  • L-201My love and greetings on mother's day. Wishing you many years of health.
  • L-105お父さんありがとう。体に気をつけて、いつまでも元気で頑張ってください。
  • L-202My love and greetings on father's day. Wishing you many years of health.

敬老の日

  • M-102敬老の日を迎えられ、心よりお慶び申し上げます。いつまでも健康であられますよう、お祈りいたします。
  • M-114b敬老の日おめでとう。いつもにこにこしているおばあちゃんが大好きです。これからもずっと元気でいてね。
  • M-111jおじいちゃん、いつも心配してくれてありがとう。子供たちはアメリカで元気に育っています。今度みなで会いに行くのを楽しみにしています。

新年

  • O-110明けましておめでとうございます。昨年中は仕事の面で大変お世話になり、ありがとうございました。ご尊家皆々様のご多幸とご健康を心よりお祈り申し上げます。本年もなお一層ご厚誼のほどお願い申し上げます。
  • O-204My best wishes to you and your family for a joyous and prosperous new year.

おくやみ

  • X-113在りし日のお姿を偲び、心からご冥福をお祈り申し上げます。
  • X-115突然の訃報に接し、ご遺族の皆様に心から哀悼の意を表するとともに、謹んでお悔やみを申し上げます。
  • O-209We have just heard of your great loss. Please accept our deepest sympathy.